Дух пастбищ – великолепный праздник кочевого животноводства на протяжении тысячи лет Ручное мясо, известное в монгольском языке как «чанасенмаха», – это кульминация кулинарной мудрости лугового народа, который использовал говядину и баранину в качестве сырья на протяжении тысячелетий.
«Эпос пастбищ – энергетический тотем кочевой цивилизации» Вяленая говядина, известная в монгольском языке как «улаанид», – это кристаллизация мудрости выживания луговых людей, передававшейся на протяжении тысячелетий, с использованием желтой говядины в качестве сырья.
Происхождение продукта – золотая сущность дара лугов Молочная пенка, традиционный молочный продукт из Синьцзяна и Внутренней Монголии, является кристаллизацией мудрости пастухов.
Сыр: тысячелетний дар природы От степных пасторалей до изысканных гастрономических шедевров — сыр стал воплощением древней мудрости человечества в укрощении природы. Свёртывание, ферментация, созревание — в каждом кусочке живёт магия времени и теплота мастерства.
【Тысячелетняя пасторальная рифма, золотое сокровище лугового творога】 Молочный тофу, который по-монгольски называют «Ху Руда», представляет собой кристаллизацию мудрости, передаваемой народами степей на протяжении тысячелетий.
《Тысячелетняя пастораль – жидкая эпопея цивилизации пастбищ》. Монгольский молочный чай, известный как «Сутайцзя» на монгольском языке, является кристаллизацией мудрости кочевых пастухов, которые используют зеленый кирпичный чай и свежее молоко как свою душу, а соленые зерна – как свою душу.
Душевный код кочевой эстетики Монгольские ремесла – это уникальный язык диалога степного народа с природой, и на каждом изделии выгравированы знаки кочевой жизни и тотемы шаманских верований.
От бескрайних степей до безмолвных пустынь — монгольский костюм стал вечным свидетельством симбиоза кочевой цивилизации и природы.
«Тысячелетняя пастораль: жидкая эпопея степной цивилизации» Вино из конского молока, известное как «ажили» на монгольском языке, – это кристаллизация искусства брожения, унаследованного луговым народом за тысячи лет, с использованием конского молока в качестве сырья.
Живой тотем степной цивилизации, наследие тысячелетия Монгольский ковер, известный в монгольском языке как «Гобисри», – это тысячелетняя кристаллизация мудрости кочевого народа, для которого шерсть и верблюжья шерсть – душа, а тысячелетняя мудрость – сотканная природой.
«Душа степи: портативная энергия кочевников тысячелетия» Цао ми (по-монгольски «монгольская бада») — это многовековое воплощение мудрости кочевых народов, созданное на основе проса.
ООО Внутренняя Монголия Шэнжун Народных Изделий является профессиональным производителем юрт, основная продукция: традиционные юрты, юрты для кейтеринга, юрты для фермерских домов и этнические продукты. Будем рады сотрудничеству с Вами!